Adjetivos calificativos 'atributo' en construcciones impersonales

He aquí los adjetivos calificativos que con mayor frecuencia se desempeñan en función de atributo o complemento predicativo subjetivo obligatorio, en las construcciones impersonales copulativas de la lengua francesa.

Véase asimismo La oración impersonal.

Admirable

Il est admirable d'avoir d'aussi beaux gestes envers les autres.
Es admirable tener tan bellos gestos para con los demás.

Agréable

Il m'est agréable de vous recevoir chez moi.
Me es grato recibirlo(s) en mi casa.

Amusant

Il est amusant de l'entendre parler.
Resulta divertido oírlo hablar.

C'est amusant à la fin qu'elle s'endorme devant vous !
Por último resulta divertido que se duerma delante de uno.

Beau

C'est beau de s'aimer comme ça !
¡Qué hermoso es quererse así!

Bête

C'est bête d'avoir agi de la sorte.
Es tonto haber actuado así.

Bizarre

C'est bizarre d'acheter une voiture aussi vieille.
Es extraño comprar un auto tan viejo.

Bon

Il est bon de prendre ses précautions.
Es bueno tomar recaudos.

Il est bon qu'elle prenne ses précautions.
Es bueno que tome sus recaudos.

Certain

Il n'est pas certain que je puisse être à l'heure.
No es seguro que pueda llegar a hora.

Charmant

Il est moins charmant que tu ne crois de s'entendre dire des choses pareilles.
Resulta menos encantador de lo que crees oí decir cosas así.

Clair

Il est clair que vous vous êtes trompés.
Está claro que ustedes e han equivocado.

Commode

Il n'est pas toujours commode de travailler avec un outil aussi lourd.
No siempre resulta cómodo trabajar con una herramienta tan pesada.

Cruel

C'est cruel de me mettre dans cet embarras !
¡Es cruel ponerme en semejante apuro!

Curieux

Il est curieux qu'il ne soit pas encore arrivé.
Es curioso que todavía no haya llegado.

Dangereux

Il est dangereux de doubler en haut d'une côte.
Es peligroso adelantarse en la cima de una cuesta.

Délicat

Il est délicat d'aborder ce sujet.
Resulta delicado encarar este tema.

Difficile

Il est difficile de prendre un virage sans ralentir.
Es difícil tomar una curva sin aminorar la velocidad.

Doux

Qu'il est doux d'évoquer ces souvenirs !
¡Qué grato es evocar esos recuerdos!

Drôle

Ce n'est pas drôle de se retrouver seul.
No es gracioso encontrarse de pronto solo.

Dur

Il est dur de se lever tôt le matin.
Es duro levantarse temprano en la mañana.

Égoïste

C'est égoïste de se conduire ainsi.
Es egoista conducirse así.

Ennuyeux

Il est ennuyeux d'avoir ce genre d'incident.
Resulta fastidiosos tener este tipo de incidentes.

Entendu

Il est entendu que tu peux compter sur moi.
Queda claro que podés contar conmigo.

Essentiel

Il est essentiel que toute équivoque soit dissipée.
Es fundamental que se disipe cualquier malentendido.

Étonnant

Il n'est pas étonnant qu'une conférence sur ce sujet ait suscité un tel engouement.
No es de extrañar que una conferencia sobre este tema haya suscitado tanto interés.

Étrange

C'est tout de même étrange qu'il ne se doute de rien.
Con todo es extraño que no sospeche nada.

Évident

Il est évident que tout n'est pas à refaire.
Es evidente que no todo está mal hecho.

Exact

S'il est exact que cela peut nuire à la santé, il n'en est pas moins exact qu'on ne saurait s'en passer.
Es cierto que puede dañar la salud, pero no es menos cierto que no podemos prescindir de ello.

Extraordinaire 

C'est extraordinarie qu'on n'ait pas pu le joindre depuis ce matin !
Es increíble que no hayan podido encontrarlo desde esta mañana.

Facile

Il n'est pas facile de venir à bout de ce projet.
No es fácil llevar a cabo este proyecto.

Familier

Il ne m'est pas du tout familier d'entendre ce genre de propos.
No me resulta para nada familiar oír ese tipo de comentarios.

Fin

C'est fin de dire de pareilles énormités ! (coloquial)
¡Qué papelón decir semejantes disparates!

Formidable

C'est quand même formidable qu'on nous avoue ça ! (coloquial)
Es increíble que nos confiesen eso.

Fou

C'est fou de s'habiller comme ça ! (coloquial)
¡Qué loco vestirse así!

Gentil

C'est gentil d'avoir pensé à m'inviter !
¡Qué amabilidad haberme invitado!

Grave

C'est grave de ne pas y avoir répondu !
Es grave no haber contestado.

Grossier


C'est grossier de se comporter de la sorte !
Es una grosería comportarse de esa manera.

Heureux

Encore heureux qu'il n'est rien dit !
¡Menos mal que no dijo nada!

Honnête

Il n'est pas honnête qu'on reprenne ce qu'on a donné.
No es honesto que te quiten lo que te han regalado.

Honteux

Il est honteux de mentir.
Es vergonzoso mentir.

Il est honteux que vous ayez menti aussi effrontément.
Es vergonzoso qe usted haya mentido tan descaradamente.

Important

Il est important de réfléchir avant de répondre.
Es importante pensar antes de responder.

Il est important que vous réfléchissiez avant de répondre.
Es importante que usted piense antes de responder.

Impossible

Il est impossible d'être à la fois au four et au moulin.
No se puede repicar y andar en la procesión.

Il est absolument impossible que nous vous donions une réponse dès aujourd'hui.
Es absolutamente imposible que le demos una respuesta hoy mismo.

Indifférent

Ça m'est indifférent de partir ce soir ou demain matin.
Me da lo mismo salir esta noche o mañana por la mañana.

Il est tout à fait indifférent que nous partions ce soir ou demain matin.
Da exactamente lo mismo que salgamos esta noche o mañana por la mañana.

Indispensable

Il est indispensable d'obtenir des crédits.
Es indispensable conseguir créditos.

Il est indispensable que l'on obtienne des crédits.
Es indispensable que se consigan créditos.

Injuste

Il est injuste de ne pas l'avoir récompensé.
Es injusto no haberlo recompensado.

Il est injuste qu'on ne l'ait pas récompensé.
Es injusto que no lo hayan recompensado.

Intéressant

Il est intéressant de préciser certains détails.
Es interesante aclarar algunos detalles.

Il serait intéressant que vous précisiez certains détails.
Sería interesante que usted aclare algunos detalles.

Inutile

Avec lui, il est inutile d'insister.
Con él es inútil insistir.

Il serait inutile que vous insistiez auprès du ministre.
Sería inútil que usted insistiera ante el ministro.

Juste

Il est juste qu'il reçoive une indemnité.
Es justo que reciba una indemnización.

Laid

Il est laid de mentir ainsi à ses parents.
Es feo mentir así a los padres.

Logique

Il est logique de le laisser participer à nos discussions.
Es lógico dejarlo participar en nuestras discusiones.

Il est logique que nous le laissions particper à nos discussions.
Es lógico que lo dejemos participar en nuestras discusiones.

Magnifique

Ce serait magnifique de l'avoir quelques jours parmi nous.
Sería magnífico tenerla unos días entre nosotros.

Ce serait magnifique que nous l'ayons quelques jours parmi nous.
Sería magnífico que la tuviéramos unos días entre nosotros.

Malheureux

Il est malheureux que vous soyez arrivé à la fin de la cérémonie.
Es una pena que ustedes hayan llegado al final de la ceremonia.

Méchant

Ce n'est pas bien méchant de ne pas le lui avoir dit.
No es tan grave no habérselo dicho.

Merveilleux

Ce serait merveilleux de passer la soirée au théâtre !
Sería maravilloso ir una noche al teatro.

Misérable

Il est misérable de se quereller pour si peu.
Es miserable pelear por tan poca cosa.

Moral

Il n'est pas moral de prendre une pareille attitude.
No es moral tomar semejante actitud.

Naturel

Il est tout naturel qu'on en vienne à des négociations.
Es totalmente natural que se llegue a negociar.

Nécessaire

Il est nécessaire d'adopter cette sévérité afin de maintenir l'ordre.
Es necesario adoptar tal severidad para mantener el orden.

Il est nécessaire que l'on adopte cette sévérité afin de maintenir l'ordre.
Es necesario que se adopta tal severidad para mantener el orden.

Normal

Il est tout à fait normal qu'on appelle le médecin en cas de maladie.
Es totalmente natural que se llame al médico cuando hay un enfermo.

Obligatoire

Il est obligatoire d'assister aux cours de rattrapage.
Es obligatorio asistir a las clases de recuperación.

Pénible

Il est pénible de ganger sa vie dans de pareilles conditions.
Es penoso ganarse la vida en semejantes condiciones.

Possible

Vous serait-il possible de fournir des précisons sur ce sujet ?
¿Podría usted aportar precisiones sobre el tema?

Il est fort possible qu'elle ne soit pas aperçue de son erreur.
Es muy posible que no se haya percatado del error.

Pratique

Il est plus pratique de passer par ici.
Resulta más práctico pasar por aquí.

Précieux

C'est précieux de garder sa liberté !
El conservar la libertad es algo precioso.

Probable

Il est probable que le temps va se gâter.
Es probable que el tiempo se eche a perder.

Prudent

Il n'est pas prudent de se baigner à proximité d'un tourbillon.
No es prudente bañarse cerca de un remolino.

Raisonnable

Il n'est pas raisonnable de manger comme tu le fais.
No es conveniente comer como lo hacés.

Rare

Il est rare de réussir dans tout ce qu'on entreprend.
Rara vez se tiene éxito en todo lo que se emprende.

Il est assez rare qu'il leuve pendant l'hiver dans cette région.
Es bastante raro que llueva durante el invierno en esta región.

Régulier

Il est tout à fait régulier de construire cette phrase de cette manière.
Es totalmente correcto construir esta oración de esta manera.

Remarquable

Il est remarquable qu'il ait traduit ce texte sans consulter le dictionnaire une seule fois.
Es notable que haya traducido ese texto sin consultar siquiera una vez el diccionario.

Ridicule

Il est ridicule de toujours parler de ses succès.
Es ridículo pasárselo hablando de los éxitos de uno.

Surprenant

Il n'est pas surprenant que l'accès à l'exposition soit réservé aux seuls invités.
No resulta sorprendente que el acceso a la exposición esté reservado exclusivamente a los invitados.  

Por último, es preciso señalar que entre las construcciones impersonales copulativas se encuentran: être dommage, être à craindre y être à souhaiter, en las que, como es dado ver, el núcleo del atributo no es un adjetivo calificativo, sino un sustantivo (dommage) y una locución adjetiva (à + infinitivo), respectivamente.

Il est dommage que son propre parti ne tiene pas compte des solutions qu'il propose.
Es una lástima que el propio partido no tenga en cuenta las soluciones que él propone.

Il est à craindre que les débats ne soient particulièrement complexes sur ce sujet.
Es de temer que los debates sobre el tema sean particularmente complejos.

Il est à souhaiter que le gouvernement tire profit de ces leçons.
Es de esperar que el gobierno saque provecho de tales enseñanzas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario